今天和大家分享一个英文俚语词汇,叫做gucci. 英文俚语指的是一个单词或词组因为历史、文化的演变,变成了另外的一个含义,这个含义与本来的含义差别很大。
比如the big apple,本来意思是大苹果,俚语的意思指的是美国纽约市。
关于gucci,大家首先想到的是意大利奢侈品牌,中文翻译叫做“古驰”。Gucci is a luxury brand from Italy.
首先说说这个单词的发音,英文正确的发音,别发成“古驰”“哭泣”……听着真的让人哭泣,点击音频,笨老撕教你发音。
我们继续来说这个单词的俚语意思,意思众多,需要看上下文;
首先表示的是不同程度的“好”,从good到great都可以表示:
比如两个人打招呼?
What’s up? 咋的啦?
Nothing much. I gucci. (I’m good/ok.)
没事。我挺好。
It will be so gucci if Brad Pitt could make it to the party.
如果布拉德皮特能来这个聚会,那就太棒了。
另外,gucci 做形容词,意思是“时尚的”“流行的”“受欢迎的”等类似意思,比如:
Hey. I got a pair of super gucci versace slippers. Check it out.
喂,我买了一双超酷的范思哲拖鞋。快看看。
所以上面就是gucci这个单词做俚语的两种意思。最后提醒大家,这两种用法,更多用于年轻人,并且是日常交流,其他人群和场合不建议使用。
注:Peace out也是一个俚语,同义词是goodbye.
本文由名表城复刻原创发表,转载须经本站同意。
本文链接:http://www.watchok.net/article/13545.html
发表评论